Keine exakte Übersetzung gefunden für منظمة المعايير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منظمة المعايير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La participación política de mujeres y hombres adquiere características diferentes debido a su socialización, a estereotipos culturales, a culturas organizativas y a normas y procedimientos.
    تتخذ المشاركة السياسية للمرأة والرجل أشكالاً مختلفة نظراً لاختلاف دور كل منهما في المجتمع والقوالب الثقافية وثقافة المنظمات والمعايير والإجراءات.
  • Las organizaciones regionales encarnan las normas regionales.
    ذلك أن المنظمات الإقليمية تجسد معايير إقليمية.
  • La Organización Internacional de Normalización (ISO) tiene una norma al respecto
    وتتوفر معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
  • Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
    فهي قلقة إزاء القوانين المنظمة لمبيدات الآفات ومعايير القطاع الخاص.
  • Les preocupaba la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
    فهي قلقة إزاء القوانين المنظمة لمبيدات الآفات ومعايير القطاع الخاص.
  • d) Acceso en todo el sistema a ejemplos de puestos de las organizaciones (y a las normas del escalón II del sistema de clasificación anterior actualizadas según el nuevo formato de descripción de puestos) en el sitio Web de la CAPI;
    (د) إمكانية الوصول على نطاق النظام الموحد إلى توضيحات الوظائف الصادرة عن المنظمات (ومعايير المستوى الثاني من نظام التصنيف القديم، بعد استكمالها وفقا للشكل الجديد لتوصيف الوظائف) من خلال موقع اللجنة على شبكة الإنترنت؛
  • Se propone el sistema de clasificación de la cubierta vegetal (LCCS) de la FAO como norma de la ISO (www.glcn-lccs.org/).
    واقترح نظام تصنيف الغطاء النباتي الخاص بالفاو كمعيار من معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (www.glcn-lccs.org/).
  • La FAO tiene el firme compromiso de aplicar las normas sobre interoperabilidad del Open Geospatial Consortium (Consorcio Geoespacial Abierto (OGC)).
    وتعهّدت منظمة الفاو بتنفيذ معايير الاستخدام التبادلي للبيانات، الخاصة باتحاد نظام المعلومات الجغرافية المفتوح.
  • Las Naciones Unidas han comenzado a enfrentarse a ese problema trabajando con las organizaciones para alcanzar un acuerdo sobre las normas básicas de observación.
    وبدأت الأمم المتحدة في معالجة ذلك عن طريق العمل مع المنظمات للاتفاق على معايير أساسية للمراقبة.
  • Como se ha señalado anteriormente, los criterios que rigen las pensiones favorecen a la mujer en términos de la edad.
    والمعايير المنظمة للمعاشات تتسم بمحاباة المرأة من حيث السن، كما هو مذكور أعلاه.